All mails mv'ed to /dev/null 
Monday, September 11, 2006, 11:52
After the military training, the spams simply get unprocessable.
So all of my mails are deleted, sorry, all.
And a few notes about how to send mail to minus273 and to be heard:
PLEASE USE ENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN/SPANISH/SWEDISH/INTERLINGUA as the title of your mail, and please use the "From". Thank you.
1 comment ( 1700 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1977 )

普罗米修斯 
Monday, September 11, 2006, 11:22
他们砸烂了你的偶像?
没关系!
你难道没有看到,
这不正是那些人么?
前些日子,
他们还把那个不识相的拿撒勒人,
钉上十字架了去呢!

20060904。
add comment   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1953 )

R5RS 
Monday, September 11, 2006, 11:21
黑夜的屏幕里
异国的文字 缩写 费解的嵌套
这个类型 判别这个分离的类型
转换成旁的类型
黑色的信笺
载着函数的范例在跳
半个屏幕的阶梯的诗行
标点与标点相连
缩进 沉陷 不断往下掉
窗户外面闪着灯光的窗户
重重叠叠的右半的括号

(请给我一份纸本的
Scheme算法语言第五次修订的报告)

20060902夜。
add comment   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1964 )

A piece of news 
Thursday, September 7, 2006, 12:59
或云纵官报新闻亦为世情之证也。非此文之谓乎?──
重庆规定酒店不备安全套可被关闭

而之中数言颇有趣味,录而飨诸公:

……一旦发现有提供性服务但不能提供安全套的娱乐场所,将……

则非但decriminalize,既已合法化也。疏而非堵,所谓圣人之道也,善哉善哉。

……成立了20余人的督导小组,除定期走访、抽查娱乐场所安全套使用情况外,督导人员还会假扮嫖客去明查暗访,考察“小姐”是否不用安全套发生性行为。如果“小姐”不用套,该场所将立即受到整治。

然若可知不用套者,盖已然做真嫖客也。或不用套而损官差清誉,是故立即整治?
add comment ( 5 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1970 )

The Intent of Ssu-ma Chao 
Thursday, September 7, 2006, 12:31
路人皆知。如前报界围攻“恶搞红色经典”,虽无大涉者亦在列。若以电视为公论者,直以为民众皆义愤至极了。而今广电总局下令管制网络视频,其可为一例。唯不知此后若欲置小gif或flash于主页之上,可需有司允否?m记
3 comments ( 1983 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 579 )

Wuhan 
Tuesday, August 22, 2006, 05:40
今年个四川末,热是热得来。而且也弗晓得搿记是哪哼回事体。听有眼人话是三峡哪哼哪哼,顶多也就持一个观望态度末好哉。不过乃,垃德阳,用geekbone个一句牢行个闲话末,就叫“生活牢结棍个”咯。介西多饭局,牢腐败个闹。
火车高头末,搭姆妈两个人就吃仔困,困仔吃,还看脱一部电影,叫《茉莉花开》个。弗错弗错,好像是计划生育宣传片一个样式,嗯。
那末好哉,到拉武汉,搿搭个天气末,真个是凉快嗄,凉快末赛过上海。不过末,垃垃武汉个街浪啊,老半天寻弗着一个漂亮一眼个小姑娘,真个是比上海还弗“养眼”咯。还有一桩事体末,你搭看看较上海个街边,侪会得有卖condom个机器咯。武汉末,也有得搿种物事,不过弗多。倒是有两个广告做得来一天世界:一个是做无痛人流个,还有一个是“少女意外怀孕”哪能哪能,像煞是咨询电话搭QQ。民风嗄。
3 comments ( 2363 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1959 )

From Linguistics@SMTH 
Sunday, August 13, 2006, 14:44
“叶”,音同“協”ghep -> xie2
簡化字把“葉”jep -> ye4 簡化成“叶”純屬搗亂
還有“葉公好龍”的“葉”音同“攝”sjep -> she4

by polyhedron.

What can I say... Goetter...
2 comments ( 1017 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1980 )

MinuSource is on! 
Thursday, August 10, 2006, 10:57
Or minus273's collection of texts written or translated by him. Built with tex2page. Read More...
1 comment ( 1691 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1777 )

A port of an old Taiwanese song, Kang-to' Ia-u to Wu 
Monday, August 7, 2006, 08:00
In reference Wu:
港都夜雨
今朝夜里风雨冷冷异乡个城市
路灯光线穿过雨滴陪我个相思
青春少年弗懂过去去仔弗停止
啊……海风野味,港都夜雨寂寞时

回想当年立垃船头讲个介甜蜜
只是现在我哪哼会是你个眷恋
何月何年会得相见断前情绵绵
啊……飘过万里,港都夜雨难忘天

海风瀴瀴吹垃胸口伴我个旅行
就为仔你半生过后还呒不家庭
我个心情牢早没命你弗曾分明
啊……前途不定,港都夜雨你fiau停

In Shanghai dialect:
2 comments ( 1859 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1411 )

Ah, Cherub's got a boyfriend at last 
Thursday, August 3, 2006, 12:08
Cordially congrats.
1 comment ( 2136 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1808 )

The Night of Sevens 
Tuesday, August 1, 2006, 05:39
OK, in fact not the night... But the afternoon was memorable, and simply incredible. This is the first of such days when I am passing them with someone I love. And I do believe, that a good romantic love is happening, to me. Thank you, Emily.
4 comments ( 2526 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1818 )

From lakey@SMTH's signature (Chinese) 
Wednesday, July 26, 2006, 06:51
其实每个男孩,本来都是想做一个感情专一的好男人的;其实每个男孩,本来看女孩子都是看脸而不是胸部的;其实每个男孩,本来都是不会讲黄色笑话的;其实每个男孩,本来都是渴望爱一个人直到永远的……
只是,没有任何女孩喜欢这样的男孩,她们觉得这样的男孩太幼稚,太古板,没有情趣。于是男孩开始改变,变成女孩喜欢的那种,嘴角挂着坏坏的笑,玩世不恭或者幽默,开始学会说甜言蜜语而不是心里想说的话,开始学会假装关心,学会给女孩送小饰物讨好她,学会如何追求……或者看破红尘,游戏情场,成为女人恨恨的那种男人。他们可以很容易俘获女孩子的心,但是他们也会在黑暗的夜里叼着烟流泪。心里有爱的时候,没有女孩;有了女孩,却永远没有了爱的感觉。在听到女人抱怨世上没有一个好男人时候,他们不会再去努力做个好男人,只是微笑着擦肩而过。
4 comments ( 2056 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 510 )

Competition Failed 
Monday, July 24, 2006, 08:21
So it fails at last. Not quite a surprise, but well... without a single third prize! Okay, okay, 那是我所不能了解的事! (tr. that is what I would never understand)
4 comments ( 1694 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1837 )

A few words about the new form of the website. 
Sunday, July 23, 2006, 15:36
Not unlike Wikipedia, we would have MinuNews (this weblog), MinuSource (things written, translated or merely collected by minus273) and MinuQuotes (the original Garbage page).
And we will have MinuPedia, useful to describe who the heck minus273 is.
add comment ( 7 views )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3 / 1889 )

诞生 
Sunday, July 23, 2006, 15:13
词曲/罗大佑
聪明的你 告诉我什么是真理
潇洒的你 告诉我什么是真理
疯狂的你 告诉我什么是真理
多情的你 告诉我什么是真理

有多少的孩子在今天诞生
你要他们将来成为什么样的人
假如你要学习一个女人欺骗的灵魂
你将会得到虚伪纯洁温暖的矛盾

(谨以此庆祝blog复活 24日补记)
add comment ( 1 view )   |  0 trackbacks   |  permalink   |   ( 3.1 / 1841 )


Back Next